En el día de hoy se ha descubierto gracias al datamine de Pokémon GO, que The Pokémon Company ya está trabajando en la localización del juego desarrollado por Niantic al español latino.
Se han descubierto varias traducciones que han cambiado notablemente del español de España. Aquí les dejamos lo descubierto hasta el momento:
Movimientos en español latino
Tipos en español Latino
La localización de los nombres de los tipos modificarán los conocidos del español de España de la siguiente manera:
- Bicho a Insecto
- Lucha a Pelea
El resto de los tipos no se han modificado y continuarán con la traducción española.
¡Pokébolas y el Pokédex!
También se localizaron los nombres de las conocidas Poké Ball, ahora serán de la siguiente manera:
- 🇪🇸 Poké Ball, Super Ball, Ultra Ball
- 🇲🇽 Pokébola, Superbola, Ultrabola
Con respecto al Pokédex, será de esta forma:
- 🇪🇸 La Pokédex
- 🇲🇽 El Pokédex
Pokémon míticos y Brillantes
La traducción oficial en español latino ha cambiado para los Pokémon Singulares y Variocolor.
- 🇪🇸 Pokémon singulares
- 🇲🇽 Pokémon míticos
Los Pokémon Variocolor serán:
- 🇪🇸 Pokémon variocolor
- 🇲🇽 Pokémon brillante
Regiones
The Pokémon Company decidió que la región de Teselia en español de España, sea Unova en la localización de español latino.
Por esa razón Piedra Teselia pasará a ser Piedra Unova en Pokémon GO en los dispositivos que tengan el idioma seleccionado en español latino más adelante.
Traducciones que se mantienen
Además, los Ultraentes y Pokémon Paradoja mantendrán los nombres en español latino.
A pesar de que en el datamine aparece la localización para Latinoamérica, aun no se han activado en Pokémon GO. Por lo que habrá que esperar un poco más.
Por último, parece ser que Pokémon Legends: Z-A sería el primer juego principal de la franquicia en llevar la localización al español latino [LatAm].
Eso es todo por ahora, ¡hasta la próxima!