Cambios en la terminología de Pokémon en Español

Sebastián Pozzi

Logos Pokémon X & Y

A partir de Pokémon X y Pokémon Y se harán cambios en el estilo y terminología del juego. El día del lanzamiento de los juegos de la sexta generación estaremos viendo cambios en los nombres de los siguientes movimientos: Contador, Portazo, Retroceso y Repetición, los cuales serán cambiados para reflejar toda la originalidad de los nombres en japonés. A partir de ahora se llamarán: Contraataque, Atizar, Retribución y Constricción.

También algunos de los nombres abreviados por cuestiones de espacio ahora aparecerán completos, por ejemplo «Espejomágico», Artemarcial», «V.Cortante», o «Antiparaliz» ahora se llamarán: «Espejo Mágico», «Arte Marcial», «Viento Cortante» y «Antiparalizador».

Todos estos cambios seguirán vigentes en las próximas ediciones. Además han aclarado que solo es un cambio lingüístico y no afectará de ninguna forma a los movimientos, habilidades y objetos.

¿Qué te parecen estos cambios?

Fuente | pokemonxy.com

Más noticias de General
[jetpack-related-posts]

Comentarios

24 comentarios
Más votados
Más recientes Más antiguos
Mephisto
Mephisto
hace 12 años

me encanta, se ve que se estan tomando enserio su trabajo

M.E.
M.E.
hace 12 años

Creo que no es para tanto lo de la traducción; lo que me parece un punto muy a su favor es lo de las abreviaturas, me encanta.

Veigar Greybeard
Veigar Greybeard
hace 12 años

¡Por fin corrigieron los errores de traducción!

SkulleD
SkulleD
hace 12 años

O sea que también habrá Restaurar Todo, Máxima Poción, Super Repelente, Máximo Repelente étc… Jajaj me gusta! Aunque lo de Portazo por Atizar… buf no sé…

Isidro Alexander Llancaman Cañ
Isidro Alexander Llancaman Cañ
hace 12 años

faltaria lo del nombre de feraligatr.

M.E.
M.E.
hace 12 años

Sería un puntazo, sí señor

Curiosidad Pokémon
Satoshi Tajiri, el creador de la franquicia Pokémon, padece el Síndrome de Asperger, lo que le impide tener empatía.
Quantcast